April 10, 2005

Strained metaphor  

1. Here's a piece from Kerry Howley about Monodvino, the wine documentary I've been dying to see: "wine emerges as an experience open to invention and reinvention, a nebulous pleasure that can be captured only fleetingly in the strained metaphor of a critic or the romance of an Italian estate before it is reconceived as something wholly different." (Also, why am I so distracted by the closeness of Mondovino to Mondavi? Is this some kind of insidious pun?)

2. Will Baude is memorizing poems for national poetry month, but he's complicated matters a bit by picking one by Czeslaw Milosz. Does this even make sense, given that the words he's mesmerizing are English? At the very least, he should tell us that Robert Hass, or whatever other poet was involved, was the translator. (On this point, also, let me recommend to him and others John Crowley's excellent novel The Translator, which to all appearances takes place in Baude's home town of Bloomington IN.)

3. Finally there's this experiment in online jounralism that launched recently; it's a collaborative online news source for Bluffton SC. I find it interesting that they don't seem to have any local advertisements up yet (although they do mention ads in their policy section). They're probably hanging back for now in order to avoid giving the impression that they're exploiting users -- I wonder what their strategy is for making that shift?

Comments

Post a comment










Remember personal
information?